-
1 увиливать от ответственности
Русско-английский большой базовый словарь > увиливать от ответственности
-
2 увиливать от ответственности
Большой англо-русский и русско-английский словарь > увиливать от ответственности
-
3 увиливать от ответственности
General subject: sneak responsibility, shirk responsibilitiesУниверсальный русско-английский словарь > увиливать от ответственности
-
4 увиливать от ответственности
Юридический русско-английский словарь > увиливать от ответственности
-
5 увиливать от ответственности
Русско-английский юридический словарь > увиливать от ответственности
-
6 увиливать от ответственности
Русско-Английский новый экономический словарь > увиливать от ответственности
-
7 увиливать
гл.( от чего-л) to dodge; evade; shirk- увиливать от работыувиливать от выполнения долга, увиливать от исполнения долга — to shirk one's duty
- увиливать от уплаты налогов -
8 увиливать
несов. - увиливать, сов. - увильнутьот + Р разг.увиливать от встречи — evitare l'incontro, sottrarsi / sfuggire all'incontro2) перен. ( уклониться) eludere vt; sfuggire aувиливать от ответственности —responsabilità увиливать от ответа — eludere / dribblare la domanda -
9 увиливать
гл.( от чего-л) to dodge;evade;shirk- увиливать от ответственности
- увиливать от работыувиливать от выполнения (исполнения) долга — to shirk one’s duty
-
10 увиливать
1. shirk2. dodge3. prevaricateСинонимический ряд:уклоняться (глаг.) отбояриваться; отбрыкиваться; отвертываться; отвиливать; откручиваться; отлынивать; увертываться; уклоняться -
11 увиливать
[uvílivat'] v.i. impf. (pf. увильнуть - увильну, увильнёшь; от + gen. ) (colloq.)sfuggire (v.t.), eludere (v.t.) -
12 увиливать
168b Г несов.сов.увильнуть от кого-чего kõnek. (kõrvale) põiklema (ka ülek.), puiklema, keerutama, kõrvale hoidma v hiilima, laveerima, vingerdama; \увиливать от выполнения поручения ülesande täitmisest kõrvale hoidma, \увиливать от ответственности vastutusest kõrvale hiilima, \увиливать от работы viilima, tööst kõrvale hoidma -
13 увиливать
1) General subject: boggle, dodge, equivocate, flinch (от неприятных обязанностей), fudge (от чего-л.), funk, palter, prevaricate, scuttle, scuttler, shirk (от чего-либо), shuffle, shy, shy away, shy off, side-step, squirm, tergiversate, whiffle, wriggle, hem and haw2) Colloquial: stall3) Law: equivocate (от прямого ответа)4) Australian slang: um and ah5) Diplomatic term: sneak6) Jargon: blow off, flup the dub (от работы, от обязанностей), hoosier up, dog7) Makarov: hedge (от риска, ответственности, прямого ответа ии т.п.), crap out, fudge on (от чего-л.) -
14 увиливать
несов. - уви́ливать, сов. - увильну́тьот + Р разг.1) ( избежать) eludere vi; sfuggire vi (a), scansare vt, evitare vt, schivare vtуви́ливать от встречи — evitare l'incontro, sottrarsi / sfuggire all'incontro
2) перен. ( уклониться) eludere vt; sfuggire aуви́ливать от ответственности — <scansare la / sottrarsi alla> responsabilità
уви́ливать от ответа — eludere / dribblare la domanda
* * *v1) gener. sgattatoilare, ciurlare nel manico, eludere (OT+G), fuggire (от+С; разг.), rifuggire (îò+G), sfuggire (îò+G), sguisciare2) colloq. decampare3) liter. schermirsi (îò+G) -
15 равновесие взаимной ответственности
Русско-английский военно-политический словарь > равновесие взаимной ответственности
-
16 имеющий обыкновение увиливать, уклоняться (от работы, ответственности)
имеющий обыкновение увиливать, уклоняться (от работы, ответственности)חַמקָן ז'Русско-ивритский словарь > имеющий обыкновение увиливать, уклоняться (от работы, ответственности)
-
17 человек, имеющий обыкновение увиливать (от работы, ответственности)
человек, имеющий обыкновение увиливать (от работы, ответственности)חַמקָן ז'Русско-ивритский словарь > человек, имеющий обыкновение увиливать (от работы, ответственности)
-
18 shirk responsibilities
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shirk responsibilities
-
19 shirk responsibilities
увиливать от ответственностиАнгло-русский словарь экономических терминов > shirk responsibilities
-
20 to sneak responsibility
English-russian dctionary of diplomacy > to sneak responsibility
См. также в других словарях:
увильну́ть — ну, нёшь; сов. (несов. увиливать). разг. 1. Избегнуть столкновения, встречи, ловко уклонившись, повернув в сторону. Я сталкивался с Козеровским в гуще выходящего [из церкви] потока, увильнуть никуда нельзя было. Вересаев, В юные годы. Так занятно … Малый академический словарь
Сартр Жан Поль — (1905 1980) французский философ, представитель атеистического экзистенциализма. Он был также писателем и критиком, активно участвовал в политической жизни Франции. Получил образование в Высшей нормальной школе в Париже, затем преподавал в ряде… … Великие философы: учебный словарь-справочник
увильнуть — ну/, нёшь; св.; разг. см. тж. увиливать 1) Избежать (чего л., встречи с кем л. и т.п.), ловко увернувшись. Мы столкнулись с ним в переполненном автобусе, где некуда увильну/ть. Мальчишка ловко увильнул от оплеухи. Шофёр успел увильну/ть в сторону … Словарь многих выражений